Rời khỏi ngân hàng để bán bánh mì ở London

Fan đi chợ cùng mẹ mỗi sáng ở Hà Nội. Khi du học tại Vương quốc Anh, Fan đã có cơ hội đến thăm chợ thực phẩm nổi tiếng ở Đông London, vì vậy anh cảm thấy quen thuộc và quen thuộc với thị trường Việt Nam. “Mọi thứ trên thị trường đều rất tươi, có nhiều quầy hàng bán nhiều món ăn khác nhau, nhưng hoàn toàn không có món ăn Việt Nam. Vì vậy, tôi có một ý tưởng”, Fan nói.

Tuy nhiên, thật khó để chọn món ăn ngon nhất của Việt Nam để trở thành một thế lực, bởi vì phở dường như rất phổ biến gần Việt Nam. Cô gái quyết định chọn bánh mì vì đó là bánh mì. “Một loại bánh mì có bề ngoài rất tây, rất nội tâm.

Van Tran rời cửa hàng bánh mì nổi tiếng ở London để tham gia buôn bán bánh mì.

Năm 2008, Fan và người đồng sáng lập Thúy Anh đã tiến hành nghiên cứu Và đã thử hương vị này. Người dân có một người bán hàng rong nhỏ bán bánh mì ở chợ Broadway. Trong ba năm, họ nướng bánh mì ở nhà và sau đó đi chợ bằng xe đạp. Công việc ngân hàng của Fan ở London, Fan vẫn quyết định từ bỏ.

“Sự thay đổi từ nhân viên ngân hàng sang nhân viên tư nhân trong ngành công nghiệp thực phẩm là một sự thay đổi của trời và đất. Đây là một công việc khá an toàn, hầu như không có ảnh hưởng. Tôi đi công tác lúc 9 giờ mỗi sáng và ngồi trước máy tính. Trong môi trường này, tôi phải kiểm soát mọi quyết định và không ai có thể chỉ đường cho tôi. Fan chia sẻ.

Năm 2011, hai người bạn Việt Nam đã mở tiệm bánh Việt Nam đầu tiên ở London, tên là Banh 11, cho đến nay, đã có 3 chuỗi cửa hàng và một ngôi nhà. Nhà hàng có tên Kitchen Haus ở London. Ngoài ra, Van cũng cung cấp dịch vụ cung cấp thực phẩm cho sự kiện, bao gồm gia vị, gia vị, cà phê, sô cô la và các sản phẩm khác của Việt Nam …

Khi bắt đầu thành lập Bakery 11, một phụ nữ độc thân từ Đại học Oxford cho biết. Gặp nhiều khó khăn. Đầu tiên là nghiên cứu và thử nhiều công thức nấu ăn khác nhau để đáp ứng thị hiếu của khách hàng phương Tây trong khi làm mất đi hương vị phong phú của ẩm thực Việt Nam. Thứ hai là tìm các địa điểm cửa hàng thuận tiện khi nhà ở tại London đắt đỏ và thị trường cạnh tranh khốc liệt. Thứ hai là làm thế nào để đáp ứng nhu cầu khắt khe của khách hàng London. Cuối cùng, Vân tuyển dụng những nhân viên không bị hạn chế về quốc tịch và địa lý, và tập trung vào đào tạo để hiểu về nguồn gốc của ẩm thực Việt Nam và văn hóa châu Á.

“Nhân viên Đan Mạch đang thắc mắc tại sao tôi muốn chặt thức ăn Việt Nam, vì vậy tôi đã mỉm cười và giải thích rằng vì người Việt Nam không quen ăn bằng dao, dĩa và đũa, hầu hết thức ăn đều được cắt và ăn. “. Fan nói. Tuy nhiên, chiến thắng hành trình của khách hàng London không hề đơn giản, vì tiêu chuẩn của họ rất cao. Do đó, Fan phải chăm sóc tốt mọi thứ trong mọi quy trình. Cô phải trở về làng gốm truyền thống để đến Việt Nam và đặt từng bát vào phở, và từng đĩa trong bánh mì. Để có được sự đồng đều hoàn hảo, Fan đã chọn nhà cung cấp vải phù hợp, chất lượng tốt và vẻ ngoài hợp vệ sinh nhất.

“Vệ sinh là tiêu chuẩn cao nhất. Chúng tôi không cung cấp các món chiên hoặc nhiều chất béo. Các sản phẩm phải tự nhiên và phải được sản xuất theo quy trình khép kín. Bước tiếp theo là dịch vụ chuyên nghiệp. Người London luôn rất bận rộn, vì vậy hãy nhanh chóng 20-30 phút cho bữa trưa. Vì vậy, để giảm bớt sự nhàm chán của đồ ăn nhanh kiểu phương Tây, họ đến các nhà hàng chuyên nghiệp để thay đổi khẩu vị, điều đó có nghĩa là dịch vụ phải nhanh và chính xác. “Fan nói. Bánh mì Việt Nam là món khoái khẩu của nhiều khách hàng quốc tế. — Chọn hướng đi cho mục đích của khách hàng Luân Đôn, Vân cẩn thận nghiên cứu địa điểm, thay vì chọn cơ sở ở khu vực Việt Nam hoặc nhà hàng Việt Nam, nhưng chọn Phố Cổ, Phố Elm, Ngân hàng …- Có rất nhiều nhân viên đường bộ qua lại trong văn phòng. .

Hiện tại, sản phẩm bán chạy nhất trong cửa hàng là bánh quy nóng, có thể sản xuất hàng trăm, với mức giá 5-6 bảng Anh (gần 200.000 đồng mỗi đầu đọc). Bởi vì gạo và mì rất phổ biến đối với thực khách, doanh số hàng năm đã tăng 300%. Bởi vì khách hàng chủ yếu là nhân viên văn phòng, đây là thời gian ăn trưa bận rộn nhất trong cửa hàng. Vào các ngày trong tuần, thứ năm và thứ sáu, đây là thời gian bận rộn nhất. Người dân từ khắp London đi ăn và tiệc tùng trên những con phố cổ và những khu phố khác.

“Hầu hết các món ăn Việt Nam đến Việt Nam là” lai “, nhưng tôi muốn giữ nguyên hương vị ban đầu. Bánh mì Việt Nam khác với các loại bánh sandwich khác.Bánh mì, nhưng chỉ có một bánh mì, nhưng chứa nhiều hương vị hương vị Việt Nam, như thịt nướng, dưa chuột, cà rốt, chua ngọt, rau mùi, ớt cay, mì ống, mayonnaise … “, chuỗi nhà hàng Vân là văn hóa ẩm thực Việt Nam, Thu hút sự chú ý của truyền thông quốc tế, Van đã giành được danh hiệu “Người Anh trẻ tuổi” của The Guardian và xuất hiện trên TV cùng với Nigel Slater và Jamie Oliver. Ông viết “Bí quyết thị trường Việt Nam” để chia sẻ những câu chuyện về ẩm thực Việt Nam. Ấn phẩm được bán ở Anh và Hoa Kỳ và được độc giả đón nhận. Ngoài thị trường ngoại tuyến, “Bread 11” cũng đang phát triển một phân khúc thị trường trực tuyến (thông qua Facebook, Twitter, Instagram …) và một sự kiện cập nhật để truyền bá văn hóa Việt Nam Ngoài ra, trang web này còn cung cấp thông tin về ẩm thực Việt Nam cho những khách hàng có thể đến đây. Đây là chuỗi 3 chuỗi cửa hàng đặt tại Luân Đôn, mang tên Banh 11 .

Bánh mì thành công của Van 11. Sau đó, nó tham gia cuộc thi, bắt chước một làn sóng bánh mì ở London. Với tầm nhìn xa của mình, Fan dần xây dựng một dự án lớn gọi là “bếp tập thể”, là một chuỗi thương mại, bao gồm bánh mì 11, chòi bếp, xã hội Nhà bếp, sự kiện bếp và công thức nấu ăn cho Catlin, thị trường Việt Nam. Trong tương lai, Haus Kitchen sẽ mở rộng chi nhánh bên ngoài London. Ngoài ra, cô cũng đã xúc tiến kế hoạch dự án “bếp ăn tạp hóa” để đưa ẩm thực Việt Nam ra thế giới .

“Người Việt Nam ướp thịt trước khi nấu, người Việt Nam ăn theo mùa, người Việt đi chợ mỗi ngày và ăn thức ăn trong ngày. Khi khách hiểu những giá trị này, họ sẽ cảm thấy ẩm thực Việt Nam rất khác với ẩm thực của các quốc gia khác, họ thực sự thích nó “, Fan nói. Làm thế nào Nam giành được khách hàng Anh? -She nói, để mọi người biết từ vựng Trong từ “bánh mì” trong Fan, Fan không thay thế tên truyền thống này bằng bất kỳ từ nào. Ngoài tiếng Anh, “bánh mì” hiện được sử dụng ở Oxford và Từ điển di sản văn hóa Mỹ.

Nói về khi người Việt định cư ở nước ngoài Ưu điểm, Fan tin rằng do sự cởi mở, các công ty Việt Nam đã cải thiện hình ảnh của họ trên toàn thế giới. Lịch sử lâu đời và văn hóa của họ. Tuy nhiên, người Việt Nam đôi khi chủ quan và thiếu sáng tạo trong kinh doanh. Fan nói: “Mua bằng dịch vụ “Bán có cơ hội” để người Việt Nam có thể bắt chước và làm điều tương tự.

Leave a comment

trang web chính thức của bet365 tại Việt Nam_Có phiên bản tiếng Việt của bet365 không?_link vào bet365