Đường hoa Hà Nội

Ngoài những con đường được đặt tên theo hoa ở một số khu đô thị, Hà Nội cũng có nhiều con đường được đặt tên theo hoa trong quá khứ.

Tên đường hoa

Lâu đời nhất, có lẽ bao gồm khu vực Kim Kim Liên (Hoa sen vàng), được đặt theo tên của ngôi làng cổ ở khu vực phía Đông. Báo cáo lịch sử cho biết kể từ khi Lý Thái Tổ chuyển thủ đô từ Hualu sang Tanglong vào năm 1010, có một ngôi làng tên là Donglong ở phía nam thủ đô mới. Năm 1619), dưới thời vua Vinh Tô, triều đình đổi tên làng từ Đồng Lâm thành Kim Hòa. Làng thuộc huyện Thổ Xương, huyện Kim Hòa và Đông Tắc ở huyện Hoài Đức. Năm Tân Xiu (1841), vua Thiệu Trị đổi tên làng thành Bông sen vàng do tên cấm kỵ của Hồ Thị Hoa, mẹ của Triieu Tri. Cái tên Jinlianen đã được sử dụng cho đến bây giờ, và đã được đặt cho toàn bộ đơn vị bao gồm ký túc xá Jinlianen. Chùa sen vàng nằm trên một khu đất bằng phẳng ở làng Nghi Tàm của xã. Trước đây, mặc dù là không chính thức nhưng nó vẫn dùng tên Jin Lianen để chỉ đoạn ngã tư Lê Duẩn-Giai Phong-Đại Thế Việt dẫn đến Phạm Ngọc Thạch. Kể từ khi thành phố xây dựng Vành đai 1, nhiều người đã gọi ngã tư là Phố Jinlian mới. Năm 2008, tên chính thức của con phố này là Xa Đàn.

Hà Nội cũng được đặt tên theo một bông hoa sen, và có đường Liên Trị (hồ sen) gần hồ Thiên Quang. Ban đầu, khu vực là làng Liên Thủy, sau này được đổi tên thành Liên Dương, ở đây là chùa Liên Trị (chùa Liên Tri), và đường được đặt theo tên của chùa. Trên đường Khâm Thiên, có một con hẻm tên là Liên Hoa (Hoa sen). Con hẻm này dẫn vào làng Linh Quang, nơi có Tháp Liên Hoa.

Ở quận Hà Đông đối diện trường Đại học Kiến trúc, cũng có một hệ thống đường với tên tiếng Việt thuần túy Aomori Hutong. .

Ở phía bắc hồ Tây, bên rìa công viên nước, trước khi được đặt tên là đường Trịnh Công Sơn, con đường thơ mộng qua hồ sen lớn thường được nhắc đến bằng ngôn ngữ nói. Đường Sen Hồ Tây .

Phố Trịnh Công Sơn cách Hồ Tây khoảng 500 m, gần đầm sen ven hồ nổi tiếng. Nhiếp ảnh: Quý Đoan .

Đồng thời, ở phía nam lâu đài cổ Thăng Long, nhưng ở phía đông, có một số làng cổ được đặt tên theo những bông hoa đẹp: Bạch Mai (杏) và Hoàng Mai (杏) . Theo các nhà nghiên cứu, phố Bahma cũ được gọi là Mai Hồng, cũng vì tên cấm kỵ Tu Tu Duc (Hồng Nham) đã đổi nó thành Bahma.

Tên của ngôi làng trước Cách mạng Pháp được sử dụng để gọi tên của con đường này. Ngày nay, Hồng Mai và Bạch Mai là hai con đường thẳng đứng, trong khi đường Hoàng Mai hơi thấp hơn, từ đường Trường Đình đến đường Tam Trinh.

Một con đường nằm ở quận Hai Bà Trưng, ​​tên là Hoa Lư, cố đô của Đại Cô Việt, nhưng nguồn gốc của tên địa danh này cũng đề cập đến một loài hoa (Lau). Do đó, thật hợp lý khi kết nối tên của cố đô này với con đường nằm giữa đường Lê Đại Hành và Đại Đại Việt. Tên đường mang ký tự Trung Quốc – như đã đề cập ở trên, làng Jinlian trước đây được gọi là Kim Hoa, vì vậy cổng của Đông Lâm còn được gọi là Kim Hoa. Do đó, ngày nay có một con đường nhỏ song song với Tuyến 1 Xa Đồn, từ Cổng Jinlian đến mặt sau của Nhà phố Jinlian, được gọi là Phố Kim Hoa.

Trong những năm gần đây, Hà Nội đã bổ sung các tuyến mới dọc theo Hồ Tây tại đây, bao gồm đường Yên Hòa (2012) và Từ Hòa (2013).

Nhà kính trên đường Tu Fleur Yên Hòa. Ảnh: Đoàn Mạnh .

Phố Renhua nối liền đường Thanh Niên, gần cổng Tháp Trần Quốc, qua làng Yên Phú, và đến cổng khách sạn Thắng Lợi ở Nghi Tá. Xin lưu ý rằng tên của Phố Yanhe có thể bị nhầm lẫn với Phố Yanhe, nằm ở quận Khao Jai.

Con đường đi qua làng Nghi Tâm cũ được đặt theo tên Công chúa Tằm: Theo ghi chép lịch sử, Xu Hua là công chúa và con gái của vua Li Dantang, và Li Dantang đã thành lập một ngôi làng ở làng Nghi Tâm. Cô dạy mọi người trồng cây dâu và nuôi tằm để tạo ra vùng đất nổi tiếng của thủ đô Tenglong.

Năm 2014, thành phố đặt tên cho một loạt các con đường khác, bao gồm khu vực Hồ Tây. Cổng Tháp Phú Xa đến cuối trường trung học Phú Thượng được gọi là đường Phúc Hòa.

Ở huyện Cầu Giấy, tên đường Quan Hòa được đặt cho cây cầu T11 dọc theo đoạn của đoạn sông Leach đến ngã tư. Giao lộ với đường Cầu Giấy (Trụ sở Ủy ban nhân dân huyện Cầu Giấy).

Lê Tiến Long

Leave a comment

trang web chính thức của bet365 tại Việt Nam_Có phiên bản tiếng Việt của bet365 không?_link vào bet365